В Павлодарском государственном университете имени С. Торайгырова прошёл литературный вечер, посвященный 215-летию со дня рождения этнографа, собирателя фольклора и пословиц, военного врача, но больше всего известного как составителя самого объемного «Толкового словаря живого великорусского языка» - Владимира Ивановича Даля.
«Толковый словарь живого великорусского языка» по сей день остается самым объемным. Он содержит 200 тысяч слов и 50 тысяч пословиц. На его составление у Владимира Ивановича Даля ушло более полувека и это его главное детище. В литературный мир он ворвался в 1832-м году, но не многие знают, что великолепный военный врач писал под псевдонимом – Казак Луганский. Он его взял в честь своего родного города – Луганск. Несмотря на то, что Даль имеет датские корни, своей Родиной он считал – Россию.
Со словарем Владимира Даля знакомы во всем мире. Он хранится в каждом втором доме, но заглядывают в него сегодня не часто. В Павлодарском государственном университете решили напомнить о великом творении, которое по-прежнему остается верным помощником школьников и студентов.
На литературном вечере, по случаю 215-летия со дня рождения Владимира Ивановича Даля, «перелистнули» пять страниц его жизни. Библиотекарь сектора художественной литературы Елена Лиханова предложила студентам сыграть в различные интересные викторины. В завершение мероприятия всем собравшимся был представлен театрализованный отрывок по мотивам сказки «Ворона».
Своими впечатлениями поделилась активистка литературного клуба «Вдохновение» Вероника Русанова: «Встреча стала не только интересной, но и очень полезной, сегодня словарный запас многих стал значительно богаче. Любопытно, что у Владимира Ивановича Даля не было ни капли русской крови: отец – датчанин, мать – полунемка, полуфранцуженка. Сам же Даль всегда говорил: «Кто на каком языке думает, тот тому народу и принадлежит. Я думаю по-русски».